-
3
1. whomp
[ wɒmp ]
гатити, вдаряти з силою
Whomping Willow
-
3
2. hut
[ hʌt ]
хатина, курінь, будиночок
Hagrid’s hut
-
3
3. broom shed
[ bruːm ʃed ]
сарай для мітел
He went to the broom shed to get his Nimbus 2000
-
2
4. Marble
[ ˈmɑː.bəl ]
мармур
The old fireplace was made of marble.
-
2
5. enquiringly
[ ɪnˈkwaɪə.rɪŋ.li ]
запитливо, з цікавістю
He looked at him enquiringly.
-
2
6. Hoax
[ hoʊks ]
шахрайство, фальшивка, жартівливий обман
It is a cruel hoax, she said
-
3
7. Wand
[ wɒnd ]
паличка
The magician waved his wand.
-
2
8. squint
[ skwɪnt ]
прищурюватися
He squinted against the bright sun.
-
2
9. Snarl
[ snɑːrl ]
ричати, гарчати; гарчання
He gave a snarl of anger.
-
2
10. splutter
[ ˈsplʌt.ər ]
бурчати, белькотіти
He began to splutter when he heard the bad news.
-
2
11. Flustered
[ ˈflʌs.təd ]
збентежений, розгублений
He got flustered when asked difficult questions
-
2
12. you would have caved in to blackmail like that?
Ти б так просто піддався шантажу?
-
3
13. cloak
[ kloʊk ]
плащ, накидка
-
2
14. hood
[ hʊd ]
капюшон
She put on her hood
-
3
15. willow
[ ˈwɪl.əʊ ]
верба
The Whomping Willow
-
3
16. Broom
[ bruːm ]
мітла
She cleaned the floor with a broom.
-
2
17. Shed
[ ʃed ]
сарай, навіс, комора
We keep our tools in the shed.
-
2
18. inquire(enquire)
[ ɪnˈkwaɪər ]
Запитувати
-
2
19. blackmail
[ ˈblæk.meɪl ]
шантаж
-
2
20. mediocre
[ ˌmiː.diˈəʊ.kər ]
посередній
The film's plot is predictable and the acting is mediocre.
-
2
21. obnoxious
[ əbˈnɒk.ʃəs ]
огидний, надокучливий, нестерпний: very unpleasant or rude
Some of his colleagues say that he's loud and obnoxious.
-
2
22. utmost
[ ˈʌt.məʊst ]
найбільший, максимальний, надзвичайний
a matter of the utmost importance
-
3
23. scarcely
[ ˈskeəs.li ]
ледь, навряд чи, щойно: only just or almost not
She spoke so quietly that I could scarcely hear her.
-
2
24. therein lies
саме в цьому полягає
Therein lies the problem
-
2
25. Jail
[ dʒeɪl ]
в’язниця, тюрма; ув’язнювати
Lucius was sent to jail
-
2
26. Seep
[ siːp ]
просочуватися
Water seeped through the cracks in the wall.
-
2
27. eyelid
[ ˈaɪ.lɪd ]
повіка
-
2
28. stride(strode | stridden)
[ straɪd ]
великий крок; йти великими кроками
He took a long stride to cross the street quickly.
-
2
29. Peer
[ pɪər ]
вдивлятися
The judge peered over his glasses at the jury.
-
3
30. frown
[ fraʊn ]
насупитися, хмуритися; насуплений вигляд
For a moment he had frowned and looked annoyed.
-
3
31. treachery
[ ˈtretʃ.ər.i ]
зрада, обман, підступність
She could never forgive his treachery.
-
2
32. Outrage
[ ˈaʊt.reɪdʒ ]
обурення, гнів, лють
His behavior caused outrage among his friends.
-
2
33. Earnest
[ ˈɜː.nɪst ]
серйозний, щирий, палкий
They had an earnest discussion about the project.
-
2
34. beseechingly
[ bɪˈsiː.tʃɪŋ.li ]
благально
She looked at him beseechingly for help.
-
2
35. Vengeance
[ ˈven.dʒəns ]
помста, відплата
-
3
36. Indecent
[ ɪnˈdiː.sənt ]
непристойний, негідний, нецензурний
He was punished for making indecent remarks.
-
2
37. restraint
[ rɪˈstreɪnt ]
стриманість
She showed great restraint during the argument.
-
2
38. Flung away
[ flʌŋ ]
різко викинути, кинути далеко
She flung away the old clothes she no longer needed
-
2
39. skid
[ skɪd ]
ковзати (неконтрольовано), заносити (про автомобіль)
The car began to skid on the icy road.
-
3
40. Robe
[ rəʊb ]
довгий халат, мантія
The wizard’s robe was decorated with stars.
-
2
41. Trespass
[ ˈtres.pəs ]
порушувати межі (чужої власності), незаконно проникати
He was arrested for trespassing on private land.
-
2
42. skulk
[ skʌlk ]
крастися, таїтися, ховатися
She skulked in the shadows, trying not to be seen.
-
2
43. Enchantment
[ ɪnˈtʃɑːnt.mənt ]
чарівність, зачарування, магія
The book describes a land of mystery and enchantment.