From the articles N5
  • 3
    1. hastily
    [ ˈheɪ.stəl.i ]
    поспішно
    the decision was made too hastily
  • 0
    2. tamper
    [ ˈtæm.pər ]
    втручатися, підробляти, псувати (лізти, куди не слід)
    It's illegal to tamper with official documents.
  • 2
    3. deft
    [ deft ]
    Спритний, майстерний: skillful, effective, and quick
    The black lab deftly navigates the expanse of concrete chunks and wooden pallets
  • 3
    4. chunk
    [ tʃʌŋk ]
    Шматок
    A large chunk of plaster crashed down from the ceiling.
  • 2
    5. engrossed
    [ ɪnˈɡrəʊst ]
    захоплений чимось, зосереджений
    His cat Fishbone was so engrossed in the movie
  • 2
    6. brethren
    [ ˈbreð.rən ]
    брати, побратими (в релігійному, історичному або урочистому контексті)
    he moved the cat’s tower closer to the TV for a better view, one that put Fishbone at eye level with his animated brethren
  • 2
    7. salvation
    [ sælˈveɪ.ʃən ]
    порятунок, спасіння
    it’s a good metaphor about how empathy can be salvation
  • 3
    8. fame
    [ feɪm ]
    слава, популярність
    Some people seek fame at any cost.
  • 2
    9. potluck
    [ ˈpɒt.lʌk ]
    спільний обід, де кожен приносить свою страву
    She made a big salad for the potluck.
  • 2
    10. Bring home the bacon
    [ brɪŋ həʊm ðə ˈbeɪ.kən ]
    заробляти гроші для сім’ї або досягати успіху в якійсь справі
    She is the one who brings home the bacon in their family.
  • 2
    11. The greatest thing since sliced bread
    [ ðə ˈɡreɪ.tɪst θɪŋ sɪns slaɪst bred ]
    щось дуже корисне, важливе або революційне, що значно покращує життя(idiom)
    This new smartphone is the greatest thing since sliced bread!
  • 3
    12. Riding the gravy train
    [ ˈraɪ.dɪŋ ðə ˈɡreɪ.vi treɪn ]
    отримувати легкі гроші або користуватися вигідним становищем(idiom)
    After he got that government contract, he’s been riding the gravy train.
  • 2
    13. Take it with a grain of salt
    [ teɪk ɪt wɪð ə ɡreɪn əv sɒlt ]
    ставитися до чогось з обережністю або сумнівом, оскільки інформація може бути перебільшеною чи неправдивою(idiom)
    This news article looks suspicious. I’d take it with a grain of salt.
  • 3
    14. possession
    [ pəˈzeʃ.ən ]
    володіння; власність; майно
  • 3
    15. den
    [ den ]
    барліг, лігво
    After all that eating, the bear moms then need to dig a den, lightly hibernate, and give birth
  • 2
    16. Council
    [ ˈkaʊn.səl ]
    рада, збори
    She was elected to the student council
  • 2
    17. Lead
    [ led ]
    свинець, графіт; поводок
    This pipe is made of lead | Please keep your dog on a lead when on the beach.
  • 2
    18. loose
    [ luːs ]
    вільний, незакріплений
    There were some loose wires hanging out of the wall.
  • 2
    19. Allot
    [ əˈlɑːt ]
    виділяти, розподіляти, призначати
    She allots 20 minutes for each meeting
  • 2
    20. hang out with
    [ hæŋ ]
    проводити час з
    Whales and dolphins regularly hang out with each other – new study