Where … 3
  • 2
    1. folk
    [ fəʊk ]
    народ, народний
  • 3
    2. tidbit
    [ ˈtɪd.bɪt ]
    ласий шматочок
  • 3
    3. ambush
    [ ˈæm.bʊʃ ]
    засідка, влаштувати засідки (n)(v)
    Fear of ambush / their bus was ambushed on a country road
  • 2
    4. riled | riled up
    [ raɪld | ˌraɪld ˈʌp ]
    роздратований
  • 2
    5. soggy
    [ ˈsɒɡ.i ]
    мокрий, unpleasantly wet and soft
  • 2
    6. pier
    [ pɪər ]
    пристань
  • 2
    7. bustle
    [ ˈbʌs.əl ]
    метушня
  • 2
    8. spill
    [ spɪl ]
    розлив, розливати
  • 2
    9. mash
    [ mæʃ ]
    пюре
  • 3
    10. gravy
    [ ˈɡreɪ.vi ]
    соус, підлива
    Could you pass me the gravy for my mashed potatoes?
  • 2
    11. filthy
    [ ˈfɪl.θi ]
    брудний, огидний
  • 2
    12. measles
    [ ˈmiː.zəlz ]
    кір
  • 3
    13. guffaw
    [ ɡʌfˈɔː ]
    реготання, грубо реготати
  • 3
    14. giggle
    [ ˈɡɪɡ.əl ]
    хихікати
  • 3
    15. pale
    [ peɪl ]
    блідий, бліднути
  • 3
    16. pungent
    [ ˈpʌn.dʒənt ]
    гострий, різкий (of a smell or taste)
  • 3
    17. inlet
    [ ˈɪn.let ]
    вхідний отвір
  • 3
    18. pretend
    [ prɪˈtend ]
    прикидатися
  • 2
    19. leftover
    [ ˈleftˌəʊ.vər ]
    залишки
  • 2
    20. overalls
    [ ˈəʊ.vər.ɔːlz ]
    спецодяг, комбінезон
    She put on some overalls and got out a tin of paint.
  • 3
    21. slip out
    [ slɪp ]
    вислизнути
  • 2
    22. tow
    [ təʊ ]
    буксирувати
  • 2
    23. mussel
    [ ˈmʌs.əl ]
    мідія
  • 2
    24. slough
    [ slʌf ]
    болото, (v)to have a layer of skin come off
  • 3
    25. match
    [ mætʃ ]
    сірник, матч, пара
  • 2
    26. lard
    [ lɑːd ]
    смалець
  • 3
    27. Fern
    [ fɜːn ]
    папороть
  • 3
    28. giant
    [ ˈdʒaɪ.ənt ]
    гігант, гігантський
  • 2
    29. dawn
    [ dɔːn ]
    світанок, розвиднятися
  • 2
    30. ponder
    [ ˈpɒn.dər ]
    розмірковувати
  • 3
    31. crate
    [ kreɪt ]
    ящик
  • 3
    32. overflow
    [ ˌəʊ.vəˈfləʊ ]
    перелив, переповнювати